Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: арт по ассоциации (список заголовков)
00:36 

А потом... потом, может быть, я наконец пойму, откуда я, а не где мне жить.
По итогам пятничного похода на день рождения к подруге собралась было написать длинный гневный пост, но (лень - двигатель прогресса!) передумала.
То, что я не выношу пьяных мужчин - не новость. Нескольких лет самоуговоров хватило на то, чтобы перестать кидаться на них с кулаками - с чем не устаю себя поздравлять, но... Еще определенно есть над чем работать.

С другой стороны, мои благоприобретенные неврозы - совершенно не повод портить людям впечатление от праздника. Тем более, что до криминала как такового дело не дошло (да никто бы и не допустил).

Отмечу в скобках и с улыбкой, что хватание девушек за... хм... выступающие части тела - далеко не самый верный способ познакомиться поближе. Впрочем, это вопрос индивидуального восприятия, так что могу и ошибаться.

________________________________________
За мной остался последний день "русалочьего" флешмоба и я даже о нем не забыла.
Заумного и трагического не захотелось, так что всем котиков.

Vivian Wu — Catfish.


@музыка: Пятница - Будь слабей меня

@темы: Мысли вслух, Арт по ассоциации

05:40 

Великая сила перевода

А потом... потом, может быть, я наконец пойму, откуда я, а не где мне жить.
Стоит у меня дома на полочке издание Киплинга, замечательное (помимо того, что это подарок) тем, что стихи там даны в разных переводах. А самые знаковые - еще и на английском. *Пять версий духоподъемного "If" (+ оригинал) развлекали меня, помнится, почти неделю.*

Старая игра в "давайте почитаем версии" настигла меня нынче вечером по наводке Mermaid.
Итак, DYLAN THOMAS (1914 - 1953) — Do Not Go Gentle Into That Good Night (1951):

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
читать дальше

Канонический (ну, или наиболее часто встречающийся в интернете) перевод на русский сделан Василием Бетаки и, на мой взгляд, имеет с оригиналом довольно мало общего:

Не уходи безропотно во тьму,
Будь яростней пред ночью всех ночей,
Не дай погаснуть свету своему!
читать дальше

А что до прочих версий, то здесь - вагон и маленькая тележка, фактически на любой вкус (а также и на отсутсвие оного).
Велик и страшен мир русский язык, раз уж мы с Киплинга начинали. А уж то, что с ним творят носители (меня включая) - и вовсе ни в сказке, ни пером...

_______________________________________________
:ps: Предпоследние русалки. By Arthur Rackham.

@темы: Языки, Поэзия, Арт по ассоциации

22:13 

Книга, фильм и русалка

А потом... потом, может быть, я наконец пойму, откуда я, а не где мне жить.

(Зельда Фицджеральд — Спаси меня, вальс)

Единственное, пожалуй, достоинство этой, с позволения сказать, книги - напоминание, почему я в свое время хотела заниматся психиатрией. А, ну и своеобразный с одной стороны и очень шаблонный с другой взгляд на русских. О "мадам" было читать интересней, чем о самой Алабаме Найт.

Не знаю, переводчик ли виноват, или сама Зельда настолько не владела письменной речью, но воспринимается ее творение с трудом. Стилистически напоминает худшие книги Энн Райс: та же маниакальная манера впихивать в предложение (и чаще не к месту) умные слова, Великие Имена и отсылки к философским трудам. Цитата в эпиграфе - один из, увы, нередких перлов этого рода. Давно не попадалось текста, настолько перенасыщенного метафорами, сравнениями и прочими завитушками. Что интересно - примерно на середине (собственно, начиная с балетного класса и до завершения короткой балетной карьеры Алабамы, может чуть дальше) повествование резко становится проще, чище и ярче. Утверждать не берусь, но складывается впечатление, что другой человек писал. Либо первоначальный вариант серьезно редактировался, причем, опять же, не лично Зельдой.

По настроению чем-то похоже на Чехова: все - тлен, то ли чаю выпить на вечеринку с шампанским, то ли повеситься, и как с этим быть - непонятно, но все плохо, плохо, плохо, в Москву, в Москву! - нет, в Москве тоже плохо, но ах, что же делать, надо жить!.. Отличие одно, однако весьма существенное: Антон Павлович умел писать.
_____________________________________________________
"Окаянные дни" я в свое время не осилила: слишком уж злоба через край. Да и вообще с Буниным у меня беда - не идет в любом виде.
Хотя надо бы совершить n+1-ый заход, вдруг что-то поменялось в восприятии.
Но на фильм хочу все равно - такой свет красивый...


_____________________________________________________
Пятая русалка, кому - печальная, кому - смешная.

@темы: Арт по ассоциации, За неимением других дел, Кино, Книги, Цитаты

00:38 

Я - поэт, зовусь Незнайка, от меня вам...

А потом... потом, может быть, я наконец пойму, откуда я, а не где мне жить.
Попалось давеча в ленте стихотворение - с ходу начала читать, а потом (по вечной и дурацкой своей привычке) не смогла бросить.
В процессе пыталась сообразить, как ЭТО вообще оказалось у меня в избранном, почему аффтар решил, что ему можно писать стихи и какого он своим корявеньким слогом пытается пересказать (и переврать, похоже, хотя тут не поручусь: давно читала) "Глас Господа".

Прояснилось, когда увидела подпись. Дмитрий Быков же.
Черт. Хоть бы Полозкову постили, что ли...

* "Произведение" под катом, если найдутся неслабонервные.

_______________________________________________
По-прежнему помню о русалках. День четвертый. Арт-нуво.
Брошь (золото, эмаль, изумруд, жемчуг) by Joe Decomps.


@темы: Поэзия, Дураки и дороги, Арт по ассоциации

00:22 

А потом... потом, может быть, я наконец пойму, откуда я, а не где мне жить.
Твой каждодневный, привычный враг един, но прячется в глазах множества людей. Это их… эгоизм
И жестокость, как закономерное следствие.Твоё поле битвы там, где убеждают, что каждый сам за себя и никому не обязан. Где своё право на маленькие удовольствия ставят выше сострадания.

Ты считаешь соратниками тех, кто не посчитает жертвой отказ от алкоголя, чтобы сесть за руль, если это кому-то важно. Кто умеет контролировать свои амбиции и рад не только брать, но и отдавать.

Ты не считаешь уколы совести атавизмом или признаком невроза.

Я приберегла для тебя руну Турисаз – силу об руку с размышлением. Чтоб легче было быть примером. Чтоб верно понимать справедливость. Чтоб ответственность не стала тяжёлой ношей. Носи с собой. Или спрячь в шкатулку. Или просто нарисуй ярким маркером на альбомном листе.image
Пройти тест


В рунах я не разбираюсь от слова "совсем", но пробежка по первой страничке выдачи Гугла дала несколько иную трактовку. С другой стороны - какая разница, если все равно валяешь дурака?..

:ps: Я все еще помню про русалок. For the Love of a Mermaid от Джозефин Уолл.

@темы: Арт по ассоциации, За неимением других дел

18:38 

Флешмоб №n+1, день второй

А потом... потом, может быть, я наконец пойму, откуда я, а не где мне жить.
Продолжаем с русалками от Fors.
*Я ведь обещала 7 дней в целом, а не по одному посту каждый день, правда?*

Очень банально, но все равно красиво: Русалочка из Копенгагена.


@темы: Арт по ассоциации, За неимением других дел

00:21 

Флешмоб №n+1, день первый

А потом... потом, может быть, я наконец пойму, откуда я, а не где мне жить.
Если подумать, то из множества флешмобов, которые я начинала, законченных мало. Те же 30 дней из жизни и 30 дней о книгах уже третий год висят в черновиках...
Но я постараюсь, я правда постараюсь.

Правила флешмоба:
1. С вас комментарий,
2. С меня персонаж-ассоциация,
3. С вас - неделя артов/фотографий/etc с этим распрекрасным (или как повезёт) персонажем.

От Fors. мне досталась довольно неожиданная ассоциация: русалка.

Сказать честно, с водой и морем я себя никогда не соотносила... А теперь придется)
На первый день пусть будет иллюстрация Геннадия Спирина к "Русалочке" Андерсена. (Кликабельно).


@темы: За неимением других дел, Арт по ассоциации

Запрети себе множить скорбь — да и зазвучишь

главная